There are 271 total results for your もつ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
もつ see styles |
motsu もつ |
(abbreviation) {food} (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs |
モック see styles |
mokku モック |
(can be adjective with の) (1) posing; pretending; (2) (abbreviation) (See モックアップ) mock-up; (personal name) Mock |
もつこ see styles |
motsuko もつこ |
(given name) Motsuko |
モッズ see styles |
mozzu モッズ |
(hist) mods (early '60s subculture) |
モッセ see styles |
mosse モッセ |
(personal name) Mosse |
モッソ see styles |
mosso モッソ |
(personal name) Mosso |
モッタ see styles |
motta モッタ |
(surname) Motta |
モッツ see styles |
mottsu モッツ |
(personal name) Motz |
もっと see styles |
motto モット |
(adverb) (some) more; even more; longer; further; (personal name) Mott; Motte |
モッブ see styles |
moppu モップ |
mop |
もつら see styles |
motsura もつら |
(given name) Motsura |
もつ焼 see styles |
motsuyaki もつやき |
roast giblets |
もつ鍋 see styles |
motsunabe もつなべ |
{food} (See もつ) hot pot stew made with offal, vegetables and (often) miso |
タモツ see styles |
tamotsu タモツ |
(personal name) Tamotsu |
白もつ see styles |
shiromotsu しろもつ |
internal organs such as intestines used as food |
赤もつ see styles |
akamotsu あかもつ |
internal organs such as heart, liver, kidneys used as food |
もっかい see styles |
mokkai もっかい |
(colloquialism) (contraction of もう一回) (See もう一回) one more time; once more; once again |
モッカ平 see styles |
mokkadaira モッカだいら |
(place-name) Mokkadaira |
モッキー see styles |
mokkii / mokki モッキー |
(personal name) Mocky |
モッコク see styles |
mokkoku モッコク |
(kana only) Japanese ternstroemia (Ternstroemia gymnanthera); cleyera; (place-name) Mokkoku |
もっこり see styles |
mokkori もっこり |
(vs,adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulge in a pocket or clothing; (2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets |
モッコ岳 see styles |
mokkodake モッコだけ |
(place-name) Mokkodake |
モッコ平 see styles |
mokkodaira モッコだいら |
(place-name) Mokkodaira |
もっさい see styles |
mossai もっさい |
(adjective) (slang) unfashionable |
もっさり see styles |
mossari もっさり |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slow; sluggish; dim-witted; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bushy (hair); thick; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) unfashionable; lacking style |
モッシン see styles |
mosshin モッシン |
(personal name) Mossin |
もっそり see styles |
mossori もっそり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) unrefined |
モッソロ see styles |
mossoro モッソロ |
(place-name) Mossoro (Brazil) |
もったり see styles |
mottari もったり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of whipped eggs, cream, etc.; such that it leaves a trail or forms soft peaks); stickily; becoming thick and foamy (of soap suds); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sluggishly; slowly; heavily |
モッチュ see styles |
mocchu モッチュ |
(personal name) Motsch |
もっちり see styles |
mocchiri もっちり |
(adj-no,vs) (See もちもち) springy (texture); puffy |
モッツォ see styles |
mottso モッツォ |
(personal name) Mozzo |
モットー see styles |
mottoo モットー |
motto |
モットル see styles |
mottoru モットル |
(personal name) Mottl |
モッフォ see styles |
moffo モッフォ |
(personal name) Moffo |
モップ川 see styles |
moppugawa モップがわ |
(place-name) Moppugawa |
モップ沢 see styles |
moppusawa モップさわ |
(place-name) Moppusawa |
もっぺん see styles |
moppen もっぺん |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (ksb:) (See もう一遍) once more; again |
モッラー see styles |
morraa / morra モッラー |
(personal name) Mulla |
もつ焼き see styles |
motsuyaki もつやき |
roast giblets |
エモット see styles |
emotto エモット |
(personal name) Emmott |
ガモット see styles |
gamotto ガモット |
colour gamut; color gamut |
ケンモツ see styles |
kenmotsu ケンモツ |
(place-name) Kenmotsu |
シモツケ see styles |
shimotsuke シモツケ |
(kana only) (abbreviation) Japanese spirea (Spiraea Japonica) |
スモック see styles |
sumoggu スモッグ |
smog |
でもって see styles |
demotte でもって |
(particle) (more emphatic than で) (See で・3) indicates means of action; cause of effect; by |
デモット see styles |
demotto デモット |
(place-name) Demotte |
ラモッタ see styles |
ramotta ラモッタ |
(personal name) LaMotta |
ラモット see styles |
ramotto ラモット |
(surname) La Motte; Lamotte |
今もって see styles |
imamotte いまもって |
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since |
併せもつ see styles |
awasemotsu あわせもつ |
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else) |
先もって see styles |
mazumotte まずもって |
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place |
前もって see styles |
maemotte まえもって |
(adverb) in advance; beforehand; previously |
尚もって see styles |
naomotte なおもって |
(adverb) (kana only) all the more |
肩をもつ see styles |
kataomotsu かたをもつ |
(exp,v5t) to side with (someone); to support (someone) |
Variations: |
motsu; motsu もつ; モツ |
(abbreviation) {food} (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs |
モツァルト see styles |
motsuaruto モツアルト |
(h,s) Mozart; Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791; Austrian composer) |
モッカデム see styles |
mokkademu モッカデム |
(personal name) Mokkadem |
モックラー see styles |
mokkuraa / mokkura モックラー |
(personal name) Mockler |
モッコウ沢 see styles |
mokkouzawa / mokkozawa モッコウざわ |
(place-name) Mokkouzawa |
もっこく鼻 see styles |
mokkokubana もっこくばな |
(place-name) Mokkokubana |
モッソロフ see styles |
mossorofu モッソロフ |
(personal name) Mossolov |
もっての外 see styles |
mottenohoka もってのほか |
(noun or adjectival noun) (kana only) absurd; unreasonable |
もって回る see styles |
mottemawaru もってまわる |
(exp,v5r) (1) to carry around; (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect |
もって来る see styles |
mottekuru もってくる |
(exp,vk) to bring |
もって行く see styles |
motteyuku もってゆく motteiku / motteku もっていく |
(exp,v5k-s) to take; to carry (something) away; to bear |
モットーラ see styles |
mottoora モットーラ |
(personal name) Mottola |
モットビル see styles |
mottobiru モットビル |
(place-name) Motteville |
モットラム see styles |
mottoramu モットラム |
(personal name) Mottram |
モットリー see styles |
mottorii / mottori モットリー |
(personal name) Mottley |
もっと沢山 see styles |
mottotakusan もっとたくさん |
(exp,adj-no,adj-na,n,adv) (kana only) a lot more; much more; and then some; and plenty more than that |
モップ掛け see styles |
moppugake; moppukake モップがけ; モップかけ |
(noun/participle) (kana only) (doing the) mopping |
もつれ合う see styles |
motsureau もつれあう |
(Godan verb with "u" ending) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined |
もつれ込む see styles |
motsurekomu もつれこむ |
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport) |
イモツキー see styles |
imotsukii / imotsuki イモツキー |
(place-name) Imotski |
いもづる式 see styles |
imozurushiki いもづるしき |
(adverb) one after another; in succession |
こもった声 see styles |
komottakoe こもったこえ |
(exp,n) thick voice |
しもつかれ see styles |
shimotsukare しもつかれ |
{food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) |
しもつけ草 see styles |
shimotsukesou / shimotsukeso しもつけそう |
(kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga) |
ジモッピー see styles |
jimoppii / jimoppi ジモッピー |
(colloquialism) local people; local residents |
シャモツリ see styles |
shamotsuri シャモツリ |
(place-name) Szamotuly |
ダーモット see styles |
daamotto / damotto ダーモット |
More info & calligraphy: Dermott |
ディモック see styles |
dimokku ディモック |
(personal name) Dimmock; Dimoch; Dimock |
デルモット see styles |
derumotto デルモット |
(personal name) Delmotte |
ハンモック see styles |
hanmokku ハンモック |
hammock |
ピウモッソ see styles |
piumosso ピウモッソ |
(music) piu mosso (ita:) |
ベルモット see styles |
berumotto ベルモット |
vermouth (fre:) |
ホモっぽい see styles |
homoppoi ホモっぽい |
(adjective) pretending to be gay |
マーモット see styles |
maamotto / mamotto マーモット |
marmot; woodchuck; groundhog |
メノモッソ see styles |
menomosso メノモッソ |
(music) meno mosso (ita:) |
モルモット see styles |
morumotto モルモット |
(1) guinea pig (Cavia porcellus) (dut: marmot); (2) subject of an experiment; (human) guinea pig |
レモッカー see styles |
remokkaa / remokka レモッカー |
(personal name) Remocker |
先ずもって see styles |
mazumotte まずもって |
(adverb) (kana only) first of all; in the first place |
全くもって see styles |
mattakumotte まったくもって |
(expression) (kana only) as a matter of fact; really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly |
実にもって see styles |
makotonimotte まことにもって |
(exp,adv) (kana only) in all sincerity; truthfully; honestly |
更にもっと see styles |
saranimotto さらにもっと |
(expression) (kana only) even further; and then some; even more |
甚だもって see styles |
hanahadamotte はなはだもって |
(exp,adv) (kana only) exceedingly |
真にもって see styles |
makotonimotte まことにもって |
(exp,adv) (kana only) in all sincerity; truthfully; honestly |
籠もった声 see styles |
komottakoe こもったこえ |
(exp,n) thick voice |
興味をもつ see styles |
kyoumiomotsu / kyomiomotsu きょうみをもつ |
(exp,v5t) to have an interest |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.