There are 252 total results for your みか search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
みか see styles |
mika ミカ |
(female given name) Mika |
みかえ see styles |
mikae ミカエ |
(female given name) Mikae |
みかげ see styles |
mikage みかげ |
(female given name) Mikage |
みかこ see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
みかさ see styles |
mikasa みかさ |
(female given name) Mikasa |
みかと see styles |
mikado ミカド |
(work) The Mikado (comic opera by Gilbert and Sullivan); (wk) The Mikado (comic opera by Gilbert and Sullivan) |
みかの see styles |
mikano みかの |
(female given name) Mikano |
みかぼ see styles |
mikabo みかぼ |
(female given name) Mikabo |
みかり see styles |
mikari みかり |
(female given name) Mikari |
みかる see styles |
mikaru ミカル |
(female given name) Mikaru |
みかん see styles |
mikan みかん |
(female given name) Mikan |
みか子 see styles |
mikako ミカこ |
(female given name) Mikako |
ミカ書 see styles |
mikasho ミカしょ |
Micah (book of the Bible) |
あみか see styles |
amika あみか |
(female given name) Amika |
えみか see styles |
emika エミカ |
(female given name) Emika |
きみか see styles |
kimika きみか |
(female given name) Kimika |
すみか see styles |
sumika スミカ |
(female given name) Sumika |
なみか see styles |
namika なみか |
(female given name) Namika |
ひみか see styles |
himika ヒミカ |
(female given name) Himika |
ふみか see styles |
fumika ふみか |
(personal name) Fumika |
ゆみか see styles |
yumika ゆみか |
(female given name) Yumika |
タミカ see styles |
tamika タミカ |
More info & calligraphy: Tamika |
トミカ see styles |
tomika トミカ |
More info & calligraphy: Tomika |
マミカ see styles |
mamika マミカ |
(place-name) Mamika |
ルミカ see styles |
rumika ルミカ |
(female given name) Rumika |
レミカ see styles |
remika レミカ |
(female given name) Remika |
住みか see styles |
sumika すみか |
dwelling; house; residence; den; habitat |
大みか see styles |
oomika おおみか |
(place-name) Oomika |
みかえる see styles |
mikaeru ミカエル |
(male given name) Mikael; Michael |
みかさ台 see styles |
mikasadai みかさだい |
(place-name) Mikasadai |
みかの原 see styles |
mikanohara みかのはら |
(place-name) Mikanohara |
みかん畑 see styles |
mikanbatake みかんばたけ |
mandarin plantation |
みかん箱 see styles |
mikanbako みかんばこ |
cardboard box for mandarin oranges |
ミカエラ see styles |
mikaera ミカエラ |
More info & calligraphy: Michaella |
ミカハ沢 see styles |
mikahazawa ミカハざわ |
(place-name) Mikahazawa |
ミカン科 see styles |
mikanka ミカンか |
Rutaceae; citrus family of plants |
がみがみ see styles |
gamigami がみがみ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) nagging; griping |
ぐみが作 see styles |
gumigasaku ぐみがさく |
(place-name) Gumigasaku |
ウミカ原 see styles |
umikabaru ウミカばる |
(place-name) Umikabaru |
ウミガメ see styles |
umigame ウミガメ |
(kana only) sea turtle |
キミカン see styles |
kimikan キミカン |
kimikan (Citrus flaviculpus); golden orange; ogonkan |
ケミカル see styles |
kemikaru ケミカル |
(noun - becomes adjective with の) (1) chemical; (noun - becomes adjective with の) (2) synthetic |
コミカル see styles |
komikaru コミカル |
(adjectival noun) comical |
コミカレ see styles |
komikare コミカレ |
(colloquialism) (abbreviation) (See コミュニティーカレッジ) community college |
ゴミカス see styles |
gomikasu ゴミカス |
(slang) trash; piece of shit |
ナミガイ see styles |
namigai ナミガイ |
(kana only) Japanese geoduck (Panopea japonica) |
ペミカン see styles |
pemikan ペミカン |
pemmican |
ミミガイ see styles |
mimigai ミミガイ |
(kana only) ass's ear abalone (Haliotis asinina); donkey's ear abalone |
ミミガー see styles |
mimigaa / mimiga ミミガー |
Okinawan dish of pig ears |
吉田ミカ see styles |
yoshidamika よしだミカ |
(person) Yoshida Mika |
夏みかん see styles |
natsumikan なつみかん |
Chinese citron (Citrus natsudaidai); bitter summer orange (mandarin) |
大みか町 see styles |
oomikachou / oomikacho おおみかちょう |
(place-name) Oomikachō |
大林ミカ see styles |
oobayashimika おおばやしミカ |
(person) Oobayashi Mika |
奈月みか see styles |
nazukimika なづきみか |
(person) Nazuki Mika |
奥野ミカ see styles |
okunomika おくのミカ |
(person) Okuno Mika (1977.3.4-) |
市川みか see styles |
ichikawamika いちかわみか |
(person) Ichikawa Mika (1980.9.13-) |
希みが丘 see styles |
nozomigaoka のぞみがおか |
(place-name) Nozomigaoka |
折原みか see styles |
oriharamika おりはらみか |
(person) Orihara Mika (1983.11.28-) |
望みが丘 see styles |
nozomigaoka のぞみがおか |
(place-name) Nozomigaoka |
梅田みか see styles |
umedamika うめだみか |
(person) Umeda Mika |
竹越ミカ see styles |
takegoshimika たけごしミカ |
(person) Takegoshi Mika (1976.4.1-) |
編みかご see styles |
amikago あみかご |
wicker basket; wickerwork basket |
読みがな see styles |
yomigana よみがな |
(kana only) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
靴みがき see styles |
kutsumigaki くつみがき |
shoeshine; shoe polishing |
頼みがい see styles |
tanomigai たのみがい |
reliability |
飲みかけ see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
みかぐら沢 see styles |
mikagurazawa みかぐらざわ |
(place-name) Mikagurazawa |
みかじめ料 see styles |
mikajimeryou / mikajimeryo みかじめりょう |
protection money |
みかのせ橋 see styles |
mikanosebashi みかのせばし |
(place-name) Mikanosebashi |
みかの原町 see styles |
mikanoharachou / mikanoharacho みかのはらちょう |
(place-name) Mikanoharachō |
みかんの汁 see styles |
mikannoshiru みかんのしる |
(exp,n) mandarin orange juice |
ミカエリス see styles |
mikaerisu ミカエリス |
(surname) Michaelis |
ミカルスカ see styles |
mikarusuka ミカルスカ |
(personal name) Michalska |
ミカン状果 see styles |
mikanjouka / mikanjoka ミカンじょうか |
hesperidium |
あすみが丘 see styles |
asumigaoka あすみがおか |
(place-name) Asumigaoka |
がみがみ声 see styles |
gamigamikoe がみがみこえ |
growling voice; snarling voice |
なつみかん see styles |
natsumikan なつみかん |
(female given name) Natsumikan |
のぞみが丘 see styles |
nozomigaoka のぞみがおか |
(place-name) Nozomigaoka |
はみがき粉 see styles |
hamigakiko はみがきこ |
tooth powder; toothpaste |
ウミガラス see styles |
umigarasu ウミガラス |
(kana only) common murre; common guillemot (Uria aalge) |
カガミガイ see styles |
kagamigai カガミガイ |
(kana only) Dosinia japonica (species of Venus clam) |
コブミカン see styles |
kobumikan コブミカン |
(kana only) kaffir lime (Citrus hystrix) |
チュミカン see styles |
chumikan チュミカン |
(place-name) Chumikan |
ファーミガ see styles |
faamiga / famiga ファーミガ |
(personal name) Farmiga |
フォルミガ see styles |
forumiga フォルミガ |
(place-name) Formiga |
ヨミが甘い see styles |
yomigaamai / yomigamai ヨミがあまい |
(exp,adj-i) overly optimistic; misjudged; underestimated |
リズミカル see styles |
rizumikaru リズミカル |
(adjectival noun) rhythmical; rhythmic; well-paced |
包みかくす see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
山中すみか see styles |
yamanakasumika やまなかすみか |
(person) Yamanaka Sumika (1975.5.6-) |
弾みがつく see styles |
hazumigatsuku はずみがつく |
(exp,v5k) to gain traction; to develop momentum; to get a boost; to pick up steam |
弾みが付く see styles |
hazumigatsuku はずみがつく |
(exp,v5k) to gain traction; to develop momentum; to get a boost; to pick up steam |
掴みかかる see styles |
tsukamikakaru つかみかかる |
(v5r,vi) to grab at; to grasp at; to clutch at |
望みが適う see styles |
nozomigakanau のぞみがかなう |
(exp,v5u) to have one's wish realized; to have one's wish realised |
止みがたい see styles |
yamigatai やみがたい |
(adjective) irresistible |
歯みがき粉 see styles |
hamigakiko はみがきこ |
tooth powder; toothpaste |
歯をみがく see styles |
haomigaku はをみがく |
(exp,v5k) to brush one's teeth |
水野みか子 see styles |
mizunomikako みずのみかこ |
(person) Mizuno Mikako (1958.11-) |
温州ミカン see styles |
unshuumikan / unshumikan うんしゅうミカン |
satsuma mandarin (Citrus unshiu) |
畳みかける see styles |
tatamikakeru たたみかける |
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone |
睨みがきく see styles |
niramigakiku にらみがきく |
(exp,v5k) (obscure) to have authority (over) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.