I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 77 total results for your ぽえ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぽえ see styles |
poe ぽえ |
(female given name) Poe |
ホエー see styles |
hoee ホエー |
whey |
ホエイ see styles |
hoei / hoe ホエイ |
whey |
ポエト see styles |
poeto ポエト |
poet |
ぽえむ see styles |
poemu ポエム |
poem; (female given name) Poemu |
ボエーム see styles |
boeemu ボエーム |
(surname) La Boheme (opera by Puccini) |
ホェール see styles |
poeeru ポエール |
whale; (personal name) Poher |
ホエザル see styles |
hoezaru ホエザル |
(kana only) howler monkey |
ポエジー see styles |
poejii / poeji ポエジー |
poetry (fre: poésie) |
ホエジカ see styles |
hoejika ホエジカ |
(kana only) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak); Indian muntjac |
ボエット see styles |
boetto ボエット |
(personal name) Voet |
ホエニハ see styles |
hoeniha ホエニハ |
(personal name) Khoeniha |
ポエマー see styles |
poemaa / poema ポエマー |
poet (wasei: poem-er) |
ボエマル see styles |
boemaru ボエマル |
(place-name) Vohemar |
ボエモン see styles |
boemon ボエモン |
(personal name) Bohemund |
ホェラン see styles |
heran ホェラン |
(personal name) Whelan |
ポエリオ see styles |
poerio ポエリオ |
(personal name) Poerio |
オーボエ see styles |
ooboe オーボエ |
oboe (ita:) |
カポエラ see styles |
kapoera カポエラ |
capoeira (por:) |
ほほえみ see styles |
hohoemi ほほえみ |
(female given name) Hohoemi |
ホエーリー see styles |
hoeerii / hoeeri ホエーリー |
(personal name) Whaley |
ホエール湾 see styles |
hoeeruwan ホエールわん |
(place-name) Whale Bay |
ボエイコフ see styles |
boeikofu / boekofu ボエイコフ |
(surname) Voeikov |
ホエイリー see styles |
hoeirii / hoeri ホエイリー |
(personal name) Whalley |
ホエジカ属 see styles |
hoejikazoku ホエジカぞく |
Muntiacus (genus of deer comprising the muntjacs) |
ポエトリー see styles |
poetorii / poetori ポエトリー |
poetry |
ホエニッヒ see styles |
hoenihhi ホエニッヒ |
(personal name) Hoenig |
ポエニ戦争 see styles |
poenisensou / poenisenso ポエニせんそう |
(hist) Punic Wars (between Rome and Carthage) |
ボエボジン see styles |
boebojin ボエボジン |
(personal name) Voevodin |
ボエルマン see styles |
boeruman ボエルマン |
(personal name) Boellmann |
カポエイラ see styles |
kapoeira / kapoera カポエイラ |
capoeira (por:) |
カポエラー see styles |
kapoeraa / kapoera カポエラー |
(char) Hitmontop (Pokémon); (ch) Hitmontop (Pokémon) |
フーホェア see styles |
fuuhea / fuhea フーホェア |
{comp} WhoWhere? |
ラボエシー see styles |
raboeshii / raboeshi ラボエシー |
(surname) La Boetie |
聞きおぼえ see styles |
kikioboe ききおぼえ |
(1) learning by ear; (2) memory of having heard something before |
ホエートリー see styles |
hoeetorii / hoeetori ホエートリー |
(personal name) Whately |
ホエーフェル see styles |
hoeeferu ホエーフェル |
(personal name) Hoevell |
ボエオティア see styles |
boeotia ボエオティア |
(place-name) Boeotia |
ボエティウス see styles |
boetiusu ボエティウス |
(person) Anicius Manlius Severinus Boethius |
ポエティカル see styles |
poetikaru ポエティカル |
poetical |
ポエティック see styles |
poetikku ポエティック |
poetic |
ほほえみ返す see styles |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
聞きおぼえる see styles |
kikioboeru ききおぼえる |
(transitive verb) (1) to be familiar; (2) to learn by ear; to pick up knowledge |
Variations: |
hoei; hoee / hoe; hoee ホエイ; ホエー |
(See 乳清) whey |
カルボエイロ岬 see styles |
karuboeiromisaki / karuboeromisaki カルボエイロみさき |
(place-name) Cabo Carvoeiro |
グリボエードフ see styles |
guriboeedofu グリボエードフ |
(personal name) Griboedov; Griboyedov |
コイバホエザル see styles |
koibahoezaru コイバホエザル |
(kana only) Coiba Island howler (Alouatta coibensis) |
マントホエザル see styles |
mantohoezaru マントホエザル |
(kana only) mantled howler (Alouatta palliata); golden-mantled howling monkey |
Variations: |
poetto; poeto ポエット; ポエト |
poet |
エリスロポエチン see styles |
erisuropoechin エリスロポエチン |
erythropoietin |
エンボエルバフル see styles |
enboerubafuru エンボエルバフル |
(place-name) Yenbo el Bahr |
オーボエダモーレ see styles |
ooboedamoore オーボエダモーレ |
oboe d'amore (ita:) |
聞きおぼえがある see styles |
kikioboegaaru / kikioboegaru ききおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have heard somewhere; to sound familiar |
Variations: |
hoeeru; heeru ホエール; ホェール |
whale |
グレートホエール川 see styles |
gureetohoeerugawa グレートホエールがわ |
(place-name) Great Whale (river) |
ホエールウォッチング see styles |
hoeeruwocchingu ホエールウォッチング |
whale watching |
Variations: |
kapoeira; kapoera / kapoera; kapoera カポエイラ; カポエラ |
capoeira (por:) |
シンフォニックポエム see styles |
shinfonikkupoemu シンフォニックポエム |
(music) symphonic poem |
Variations: |
kikioboe ききおぼえ |
(1) learning by ear; (2) (See 聞き覚えがある) memory of having heard something before |
ホエール・ウォッチング |
hoeeru wocchingu ホエール・ウォッチング |
whale watching |
シンフォニック・ポエム |
shinfonikku poemu シンフォニック・ポエム |
(music) symphonic poem |
マウントホエールバック see styles |
mauntohoeerubakku マウントホエールバック |
(place-name) Mount Whaleback |
Variations: |
ooboe(p); ooboo オーボエ(P); オーボー |
oboe (ita:) |
おぼえていないときもある see styles |
oboeteinaitokimoaru / oboetenaitokimoaru おぼえていないときもある |
(work) Exterminator! (book); (wk) Exterminator! (book) |
Variations: |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
Variations: |
kikioboeru ききおぼえる |
(transitive verb) (1) (See 聞き覚えがある) to be familiar; (transitive verb) (2) to learn by ear; to pick up knowledge |
Variations: |
inunotooboe いぬのとおぼえ |
(exp,n) (idiom) backbiting of a coward; grumblings of a loser |
Variations: |
hoezura ほえづら |
tearful face |
Variations: |
kikioboegaaru / kikioboegaru ききおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have heard somewhere; to sound familiar |
Variations: |
kapoeira; kapoera; kapoera / kapoera; kapoera; kapoera カポエイラ; カポエラ; カポエィラ |
capoeira (por:) |
Variations: |
erisuropoechin; erisuropoiechin エリスロポエチン; エリスロポイエチン |
{biochem} erythropoietin; EPO |
Variations: |
ooboedamoore; ooboe damoore オーボエダモーレ; オーボエ・ダモーレ |
oboe d'amore (ita:) |
Variations: |
tooboe とおぼえ |
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back |
Variations: |
shinfonikkupoemu; shinfonikku poemu シンフォニックポエム; シンフォニック・ポエム |
{music} symphonic poem |
Variations: |
hoeeruwocchingu; hoeeruuocchingu; hoeeru wocchingu; hoeeru uocchingu / hoeeruwocchingu; hoeeruocchingu; hoeeru wocchingu; hoeeru uocchingu ホエールウォッチング; ホエールウオッチング; ホエール・ウォッチング; ホエール・ウオッチング |
whale watching |
Variations: |
hoetateru ほえたてる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl |
Variations: |
mioboe みおぼえ |
memory (of having seen something or someone before); remembrance; recollection; recognition |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.