There are 1024 total results for your とし search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
とし see styles |
toshi トシ |
(female given name) Toshi |
としい see styles |
toshii / toshi としい |
(female given name) Toshii |
としえ see styles |
doshe ドシェ |
(personal name) Dossier |
としか see styles |
toshika としか |
(female given name) Toshika |
としき see styles |
toshiki としき |
(female given name) Toshiki |
としこ see styles |
toshiko トシコ |
(given name) Toshiko |
として see styles |
toshite として |
(expression) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (expression) (2) apart from... (used to change the topic); (expression) (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (expression) (4) (after a volitional form) (See とする・1) thinking that...; trying to... |
としみ see styles |
toshimi としみ |
(female given name) Toshimi |
としよ see styles |
toshiyo としよ |
(female given name) Toshiyo |
としゑ see styles |
toshie トシヱ |
(female given name) Toshie; Toshiwe |
としを see styles |
toshio としを |
(male given name) Toshio; Twoshiwo |
とし代 see styles |
toshiyo としよ |
(personal name) Toshiyo |
とし夫 see styles |
toshio トシお |
(given name) Toshio |
とし子 see styles |
toshiko トシこ |
(female given name) Toshiko |
とし彦 see styles |
toshihiko としひこ |
(male given name) Toshihiko |
とし恵 see styles |
toshie としえ |
(female given name) Toshie |
とし枝 see styles |
toshie としえ |
(given name) Toshie |
とし江 see styles |
toshie としえ |
(female given name) Toshie |
とし竜 see styles |
toshitatsu としたつ |
(given name) Toshitatsu |
とし美 see styles |
toshimi としみ |
(personal name) Toshimi |
とし香 see styles |
toshika としか |
(personal name) Toshika |
とじ針 see styles |
tojibari とじばり |
large sewing needle; wool needle |
とシ男 see styles |
toshio としお |
(personal name) Toshio |
どしり see styles |
doshiri どしり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a heavy object falling |
どしん see styles |
doshin どしん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) plump; with a thud; heavily |
どじる see styles |
dojiru どじる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to fail; to mess up; to bungle; to screw the pooch |
トシオ see styles |
toshio トシオ |
(personal name) Toshio; Toshiwo |
トシス see styles |
toshisu トシス |
(personal name) Tosches |
トシノ see styles |
toshino トシノ |
(female given name) Toshino |
トシヤ see styles |
toshiya トシヤ |
(place-name) Tosya |
いとし see styles |
itoji いとじ |
(female given name) Itoji |
ことじ see styles |
kotoji ことじ |
(female given name) Kotoji |
みとし see styles |
mitoshi みとし |
(female given name) Mitoshi |
サトシ see styles |
satoshi サトシ |
(See ビットコイン) satoshi (0.00000001 of a bitcoin); (male given name) Satoshi |
プドジ see styles |
pudoji プドジ |
(place-name) Pudozh |
ポトシ see styles |
potoshi ポトシ |
(place-name) Potosi |
卵とじ see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
秋トシ see styles |
akitoshi あきトシ |
(place-name) Akitoshi |
落とし see styles |
otoshi おとし |
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
袋とじ see styles |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page |
としたら see styles |
toshitara としたら |
(conjunction) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; what if ...? |
としちゃ see styles |
toshicha としちゃ |
(expression) as (for); for; in the capacity of |
としては see styles |
toshiteha としては |
(expression) as (for); for; in the capacity of |
としても see styles |
toshitemo としても |
(expression) (1) (used for hypothetical situations) even if ...; even supposing that ...; (expression) (2) (after a noun or pronoun) also as ...; also for ...; also from the position of ... |
どしどし see styles |
doshidoshi どしどし |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rapidly; one after the other; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) without hesitation; unreservedly; freely; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of tramping; stomping |
トシノブ see styles |
toshinobu トシノブ |
(female given name) Toshinobu |
トシロー see styles |
toshiroo トシロー |
(given name) Toshiro |
ドシェク see styles |
dosheku ドシェク |
(personal name) Dosek |
ドジっ娘 see styles |
dojikko ドジっこ |
(slang) clumsy girl |
ドジっ子 see styles |
dojikko ドジっこ |
(slang) clumsy girl |
ドジオン see styles |
dojion ドジオン |
(personal name) Dodgion |
ドジスン see styles |
dojisun ドジスン |
(personal name) Dodgeson |
ドジソン see styles |
dojison ドジソン |
(surname) Dodgson |
ドジャン see styles |
dojan ドジャン |
(personal name) Dejean |
ドジョウ see styles |
dojou / dojo ドジョウ |
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus) |
いとし子 see styles |
itoshigo いとしご |
beloved child; dear child |
しとしと see styles |
jitojito じとじと |
(adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) damp; wet; soaked; humid; clammy |
ふとした see styles |
futoshita ふとした |
(pre-noun adjective) impulsive; unexpected; accidental; casual; inadvertent; on a whim |
コトシ川 see styles |
kotoshigawa コトシがわ |
(place-name) Kotoshigawa |
シトシン see styles |
shitoshin シトシン |
cytosine |
ハトシー see styles |
hatoshii / hatoshi ハトシー |
(personal name) Hatosy |
ラトジア see styles |
ratojia ラトジア |
(place-name) Rachgia |
ラドシー see styles |
radoshii / radoshi ラドシー |
(personal name) Radocy |
主として see styles |
shutoshite しゅとして |
(exp,adv) mainly; chiefly; primarily; for the most part |
付落とし see styles |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
仮とじ本 see styles |
karitojihon かりとじほん |
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure |
体落とし see styles |
taiotoshi たいおとし |
(martial arts term) body drop (judo); body throw |
儼として see styles |
gentoshite げんとして |
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably |
切落とし see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
別として see styles |
betsutoshite べつとして |
(expression) other than; except for; aside from; apart from; save for |
力落とし see styles |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
厄落とし see styles |
yakuotoshi やくおとし |
(noun/participle) escape from evil; exorcism |
厳として see styles |
gentoshite げんとして |
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably |
寂とした see styles |
jakutoshita; sekitoshita じゃくとした; せきとした |
(can act as adjective) still; hushed |
寂として see styles |
sekitoshite せきとして |
(adverb) (See 寂・じゃく・3) silently; hushed; in a still manner |
引落とし see styles |
hikiotoshi ひきおとし |
(1) debit; withdrawal; (2) (sumo) pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi |
恬として see styles |
tentoshite てんとして |
(adverb) coolly; indifferently; nonchalantly; calmly |
時として see styles |
tokitoshite ときとして |
(adverb) in some cases; sometimes; on occasions |
杳として see styles |
youtoshite / yotoshite ようとして |
(exp,adv) no information; no clue; completely unknown |
柿落とし see styles |
kokeraotoshi こけらおとし |
(irregular kanji usage) opening of a new theater (theatre) |
楠トシエ see styles |
kusunokitoshie くすのきトシエ |
(person) Kusunoki Toshie (1928.1-) |
欲どしい see styles |
yokudoshii / yokudoshi よくどしい |
(adjective) greedy; avaricious; acquisitive |
歴とした see styles |
rekkitoshita; rekitoshita(sk) れっきとした; れきとした(sk) |
(exp,adj-f) (kana only) accepted; fully-fledged; clear; respectable |
水落とし see styles |
mizuotoshi みずおとし |
(See 水抜き・1) draining water from pipes (for the winter) |
沓として see styles |
youtoshite / yotoshite ようとして |
(irregular kanji usage) (exp,adv) no information; no clue; completely unknown |
泣落とし see styles |
nakiotoshi なきおとし |
persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story |
灰落とし see styles |
haiotoshi はいおとし |
ash tray; ash pit |
炳として see styles |
heitoshite / hetoshite へいとして |
(expression) (obsolete) clearly; evidently; obviously |
牢として see styles |
routoshite / rotoshite ろうとして |
(adverb) firmly; strongly |
玉子とじ see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
確とした see styles |
kakutoshita かくとした |
(can act as adjective) certain; definite |
突として see styles |
totsutoshite とつとして |
(adverb) suddenly; all of a sudden |
粛として see styles |
shukutoshite しゅくとして |
(expression) (1) solemnly; respectfully; reverently; (expression) (2) quietly; softly; silently |
職として see styles |
shokutoshite しょくとして |
(exp,adv) (archaism) mainly; principally; chiefly; for the most part |
落とし主 see styles |
otoshinushi おとしぬし |
loser; owner of a lost article |
落とし前 see styles |
otoshimae おとしまえ |
money paid to settle a fight |
落とし卵 see styles |
otoshitamago おとしたまご |
poached egg |
落とし戸 see styles |
otoshito おとしと |
trapdoor; flap door |
落とし所 see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
落とし物 see styles |
otoshimono おとしもの |
lost property |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.