There are 34 total results for your たらん search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
たらん see styles |
taran たらん |
(expression) (oft. as たらんとする) try to be; want to be; (personal name) Taran |
たらんと see styles |
taranto タラント |
(hist) talent (ancient unit of weight and currency) (grc: talanton); (personal name) Talland |
タランス see styles |
taransu タランス |
(place-name) Talence (France) |
カタラン see styles |
kataran カタラン |
(place-name) Catallao |
ビダラン see styles |
bidaran ビダラン |
(personal name) Vidalin |
タランキン see styles |
tarankin タランキン |
(personal name) Talankin |
タランコン see styles |
tarankon タランコン |
(place-name) Tarancon |
タランテラ see styles |
tarantera タランテラ |
{music} tarantella (ita:) |
タラント湾 see styles |
tarantowan タラントわん |
(place-name) Golfo di Taranto |
ダラン山脈 see styles |
daransanmyaku ダランさんみゃく |
(place-name) Darran Range |
アタランテ see styles |
atarante アタランテ |
(personal name) Atalanta |
カタラン語 see styles |
katarango カタランご |
(See カタルーニャ語) Catalan (language) |
クルタラン see styles |
kurutaran クルタラン |
(place-name) Kurtalan |
ホルダラン see styles |
horudaran ホルダラン |
(place-name) Hordaland (Norway) |
タランチュラ see styles |
taranchura タランチュラ |
(1) (See オオツチグモ) tarantula (common name for large spiders); (2) European wolf spider (Lycosa tarentula) |
タランティナ see styles |
tarantina タランティナ |
(personal name) Tarantina |
ダランカンプ see styles |
darankanpu ダランカンプ |
(personal name) Darrenkamp |
ダランベール see styles |
daranbeeru ダランベール |
(personal name) D'Alembert; Daremberg |
サンダランド see styles |
sandarando サンダランド |
(personal name) Sunderland |
ボンダラント see styles |
bondaranto ボンダラント |
(personal name) Bondurant |
マメヅタラン see styles |
mamezutaran マメヅタラン |
(kana only) Bulbophyllum drymoglossum (species of orchid) |
ラウタランピ see styles |
rautaranpi ラウタランピ |
(place-name) Rautalampi |
タランティーノ see styles |
tarantiino / tarantino タランティーノ |
(surname) Tarantino |
ダランザダガド see styles |
daranzadagado ダランザダガド |
(place-name) Dalan Dzadagad |
ダランザドガド see styles |
daranzadogado ダランザドガド |
(place-name) Dalanzadgad (Mongolia) |
Variations: |
darari; daran だらり; だらん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) languidly; loosely |
カタランの立体 see styles |
katarannorittai カタランのりったい |
{math} Catalan solid; Archimedean dual |
キャピタランド see styles |
kyapitarando キャピタランド |
(personal name) CapitaLand |
ベルタランフィ see styles |
berutaranfi ベルタランフィ |
(personal name) Bertalanffy |
モンタランベール see styles |
montaranbeeru モンタランベール |
(personal name) Montalembert |
インジケータランプ see styles |
injikeetaranpu インジケータランプ |
(computer terminology) indicator light |
ダランベールのパラドックス see styles |
daranbeerunoparadokkusu ダランベールのパラドックス |
d'Alembert's paradox |
クエンティンタランティーノ see styles |
kuentintarantiino / kuentintarantino クエンティンタランティーノ |
(person) Quentin Tarantino |
Variations: |
injikeetaranpu; injikeeta ranpu インジケータランプ; インジケータ・ランプ |
{comp} indicator light |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.