There are 45 total results for your しゃんと search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
しゃんと see styles |
shanto シャント |
shunt; (personal name) Jandt |
シャントン see styles |
shanton シャントン |
(place-name) Shandong |
シャンドス see styles |
shandosu シャンドス |
(personal name) Chandos |
ジャンドル see styles |
jandoru ジャンドル |
(personal name) Gendre |
ジャンドロ see styles |
jandoro ジャンドロ |
(personal name) Gendrop |
シャンドラー see styles |
shandoraa / shandora シャンドラー |
(personal name) Shandler |
シャンドルフ see styles |
shandorufu シャンドルフ |
(personal name) Schandorph |
シャンドンヌ see styles |
shandonnu シャンドンヌ |
(personal name) Chardonne |
シャンドール see styles |
shandooru シャンドール |
(personal name) Shandor |
ジャンドロン see styles |
jandoron ジャンドロン |
(personal name) Gendron |
アージャント see styles |
aajanto / ajanto アージャント |
(can be adjective with の) urgent |
サージャント see styles |
saajanto / sajanto サージャント |
sergeant; (personal name) Sargent |
ルジャンドル see styles |
rujandoru ルジャンドル |
(surname) Le Gendre |
シャンドリング see styles |
shandoringu シャンドリング |
(personal name) Shandling |
ジャンドリバ島 see styles |
jandoribatou / jandoribato ジャンドリバとう |
(place-name) Ile Juan de Nova |
アレシャンドリ see styles |
areshandori アレシャンドリ |
(male given name) Alexandre |
アレシャンドレ see styles |
areshandore アレシャンドレ |
More info & calligraphy: Alexandre |
ドサジャンドン see styles |
dosajandon ドサジャンドン |
(personal name) Dosa-Jeandon |
ビールジャンド see styles |
biirujando / birujando ビールジャンド |
(place-name) Birjand (Iran) |
アレッシャンドレ see styles |
aresshandore アレッシャンドレ |
(male given name) Alexandre |
サージャントソン see styles |
saajantoson / sajantoson サージャントソン |
(surname) Serjeantson |
パンジャンドラム see styles |
panjandoramu パンジャンドラム |
(hist) Panjandrum (rocket-propelled, explosive-laden cart designed by the British military during WWII); The Great Panjandrum |
Variations: |
shanto; shanto しゃんと; シャンと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) being in shape; holding a dignified appearance |
アルジャントゥーユ see styles |
arujantotooyu アルジャントゥーユ |
(place-name) Argenteuil (France) |
サンジャンドリュズ see styles |
sanjandoryuzu サンジャンドリュズ |
(place-name) Saint-Jean-de-Luz |
ジンジャントロプス see styles |
jinjantoropusu ジンジャントロプス |
Zinjanthropus (early man) |
シャントピドラソセー see styles |
shantopidorasosee シャントピドラソセー |
(person) Chantepie de la Saussaye |
ナタールサージャント see styles |
nataarusaajanto / natarusajanto ナタールサージャント |
Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
ポルトアレシャンドレ see styles |
porutoareshandore ポルトアレシャンドレ |
(place-name) Porto Alexandre |
サージャントメージャー see styles |
saajantomeejaa / sajantomeeja サージャントメージャー |
sergeant-major (Abudefduf saxatilis) |
サージャント・メージャー see styles |
saajanto meejaa / sajanto meeja サージャント・メージャー |
sergeant-major (Abudefduf saxatilis) |
パナマニアンサージャント see styles |
panamaniansaajanto / panamaniansajanto パナマニアンサージャント |
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant |
Variations: |
aajento; aajanto / ajento; ajanto アージェント; アージャント |
(can be adjective with の) urgent |
フォールスアイサージャント see styles |
foorusuaisaajanto / foorusuaisajanto フォールスアイサージャント |
false-eye sergeant (Abudefduf sparoides) |
ホワイトレイズサージャント see styles |
howaitoreizusaajanto / howaitorezusajanto ホワイトレイズサージャント |
Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi) |
アルジヤントンシュルクルーズ see styles |
arujiyantonshurukuruuzu / arujiyantonshurukuruzu アルジヤントンシュルクルーズ |
(place-name) Argenton-sur-Creuse |
ローレンツィーズサージャント see styles |
roorentsuuzusaajanto / roorentsuzusajanto ローレンツィーズサージャント |
black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi) |
Variations: |
jandodooya; jandodoiya ジャンドゥーヤ; ジャンドゥイヤ |
{food} gianduja (chocolate containing hazelnut paste) (ita:); gianduia |
ブルースポッティドサージャント see styles |
buruusupottidosaajanto / burusupottidosajanto ブルースポッティドサージャント |
pearly sergeant (Abudefduf margariteus) |
サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ see styles |
saajantomeijaadamuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ |
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ see styles |
saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomeja damuzerufisshu サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Variations: |
kani maranjandodo; kanimaranjandodo(sk) カニ・マランジャンドゥ; カニマランジャンドゥ(sk) |
Kani maranjandu (species of crab) |
Variations: |
saajantomeejaa; saajanto meejaa / sajantomeeja; sajanto meeja サージャントメージャー; サージャント・メージャー |
sergeant-major (Abudefduf saxatilis) |
Variations: |
panamaniansaajanto; panamikkusaajentomejaa / panamaniansajanto; panamikkusajentomeja パナマニアンサージャント; パナミックサージェントメジャー |
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant |
Variations: |
saajantomeijaadamuzerufisshu; saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu; sajantomeja damuzerufisshu サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ; サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
(See マオマオ) green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.