There are 67 total results for your くれあ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
くれあ see styles |
gurea グレア |
{comp} glare; (female given name) Kurea; Clair; Claire; Crea; Klare; (place-name) Clare (Ireland) |
クレア湖 see styles |
kureako クレアこ |
(place-name) Lake Claire |
グレアム see styles |
gureamu グレアム |
More info & calligraphy: Graeme |
エクレア see styles |
ekurea エクレア |
(food term) eclair (fre:); eclair; (female given name) Ekurea |
ドクレア see styles |
dokurea ドクレア |
(personal name) Clare |
クレアチン see styles |
kureachin クレアチン |
creatine |
クレアトン see styles |
kureaton クレアトン |
(place-name) Clairton |
クレアーズ see styles |
kureaazu / kureazu クレアーズ |
(personal name) claire's |
グレアール see styles |
gureaaru / gurearu グレアール |
(personal name) Greard |
オークレア see styles |
ookurea オークレア |
(place-name) Eau Claire |
シンクレア see styles |
shinkurea シンクレア |
(personal name) Sinclaire |
ヌークレア see styles |
nuukurea / nukurea ヌークレア |
(can act as adjective) nuclear |
ノングレア see styles |
nongurea ノングレア |
(can be adjective with の) non-glare; anti-reflective |
マリクレア see styles |
marikurea マリクレア |
(personal name) Mariclare |
ロジクレア see styles |
rojikurea ロジクレア |
(place-name) Rosiclare |
朝香くれあ see styles |
asakakurea あさかくれあ |
(person) Asaka Kurea (1978.2.7-) |
クレアチニン see styles |
kureachinin クレアチニン |
creatinine |
クレアモリス see styles |
kureamorisu クレアモリス |
(place-name) Claremorris |
クレアモント see styles |
kureamonto クレアモント |
(place-name) Claremont; Clairmont |
クレアラシル see styles |
kurearashiru クレアラシル |
(personal name) Clearasil |
クレアンテス see styles |
kureantesu クレアンテス |
(person) Cleanthes (331?-?232 BC) |
グレアムベル see styles |
gureamuberu グレアムベル |
(person) (Alexander) Graham Bell |
アグレアブル see styles |
agureaburu アグレアブル |
agreeable |
シンクレアー see styles |
shinkureaa / shinkurea シンクレアー |
(personal name) Sinclair |
シンクレア湾 see styles |
shinkureawan シンクレアわん |
(place-name) Sinclair Inlet |
ニュークレア see styles |
nyuukurea / nyukurea ニュークレア |
(can act as adjective) nuclear |
ヌクレアーゼ see styles |
nukureaaze / nukureaze ヌクレアーゼ |
nuclease |
マクレアリー see styles |
makurearii / makureari マクレアリー |
(personal name) Mccreary |
モントクレア see styles |
montokurea モントクレア |
(place-name) Montclair |
クレアズホーム see styles |
kureazuhoomu クレアズホーム |
(place-name) Claresholm |
クレアチン尿症 see styles |
kureachinnyoushou / kureachinnyosho クレアチンにょうしょう |
creatinurea; creatinuria |
クレアチン燐酸 see styles |
kureachinrinsan クレアチンりんさん |
creatine phosphate |
クレアデーンズ see styles |
kureadeenzu クレアデーンズ |
(person) Claire Danes |
クレアトゥール see styles |
kureatotooru クレアトゥール |
designer (esp. haute couture, etc.) (fre: créateur) |
グレアフィルタ see styles |
gureafiruta グレアフィルタ |
(computer terminology) glare filter |
グレアムランド see styles |
gureamurando グレアムランド |
(place-name) Graham Land |
グレアム・ベル see styles |
gureamu beru グレアム・ベル |
(person) (Alexander) Graham Bell |
エクレアナマコ see styles |
ekureanamako エクレアナマコ |
éclair sea cucumber (Holothuria nigralutea) |
セントクレア川 see styles |
sentokureagawa セントクレアがわ |
(place-name) Saint Clair (river) |
セントクレア湖 see styles |
sentokureako セントクレアこ |
(place-name) Lake Saint Clair |
ノングレア処理 see styles |
nongureashori ノングレアしょり |
{comp} non-glare treatment |
パンクレアチン see styles |
pankureachin パンクレアチン |
pancreatin |
マリー・クレア see styles |
marii kurea / mari kurea マリー・クレア |
(person) Marie-Claire |
マーサグレアム see styles |
maasagureamu / masagureamu マーサグレアム |
(person) Martha Graham |
クレアトレヴァー see styles |
kureatoreaa / kureatorea クレアトレヴァー |
(person) Claire Trevor |
グレアムコースト see styles |
gureamukoosuto グレアムコースト |
(place-name) Graham Coast |
グレアムホワイト see styles |
gureamuhowaito グレアムホワイト |
(surname) Grahame-White |
グレア・フィルタ see styles |
gurea firuta グレア・フィルタ |
(computer terminology) glare filter |
グロリアグレアム see styles |
guroriagureamu グロリアグレアム |
(person) Gloria Grahame |
シンクレアルイス see styles |
shinkurearuisu シンクレアルイス |
(person) Sinclair Lewis |
マーサ・グレアム see styles |
maasa gureamu / masa gureamu マーサ・グレアム |
(person) Martha Graham |
リボヌクレアーゼ see styles |
ribonukureaaze / ribonukureaze リボヌクレアーゼ |
ribonuclease |
人工ヌクレアーゼ see styles |
jinkounukureaaze / jinkonukureaze じんこうヌクレアーゼ |
artificial nuclease |
グレアムスウィフト see styles |
gureamusuifuto グレアムスウィフト |
(person) Graham Swift |
エキソヌクレアーゼ see styles |
ekisonukureaaze / ekisonukureaze エキソヌクレアーゼ |
exonuclease |
エンドヌクレアーゼ see styles |
endonukureaaze / endonukureaze エンドヌクレアーゼ |
endonuclease |
カニンガムグレアム see styles |
kaningamugureamu カニンガムグレアム |
(surname) Cunningham-Graham |
キャサリングレアム see styles |
kyasaringureamu キャサリングレアム |
(person) Katherine Graham |
シンクレア・ルイス see styles |
shinkurea ruisu シンクレア・ルイス |
(person) Sinclair Lewis |
セントクレアショアズ see styles |
sentokureashoazu セントクレアショアズ |
(place-name) Saint Clair Shores |
クレアチニンクリアランス see styles |
kureachininkuriaransu クレアチニンクリアランス |
creatinine clearance |
クレアチニン・クリアランス see styles |
kureachinin kuriaransu クレアチニン・クリアランス |
creatinine clearance |
Variations: |
gureafiruta; gurea firuta グレアフィルタ; グレア・フィルタ |
{comp} glare filter |
Variations: |
ekurea; ekureeru; ekureea エクレア; エクレール; エクレーア |
{food} éclair (fre:); eclair |
ルサンクララムントデスエルベスイグレア see styles |
rusankuraramuntodesuerubesuigurea ルサンクララムントデスエルベスイグレア |
(surname) Luzan Claramunt de Suelves y Gurrea |
Variations: |
nyuukuria; nyuukurea; nuukuria; nuukurea / nyukuria; nyukurea; nukuria; nukurea ニュークリア; ニュークレア; ヌークリア; ヌークレア |
(can act as adjective) nuclear |
Variations: |
kureachininkuriaransu(p); kureachinin kuriaransu クレアチニンクリアランス(P); クレアチニン・クリアランス |
{med} creatinine clearance |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.