There are 72 total results for your がーん search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
がーん see styles |
gaan / gan ガーン |
(1) kern; (2) Kahn; (personal name) Gahn |
カーンズ see styles |
kaanzu / kanzu カーンズ |
(personal name) Carnes; Kerns |
カーン川 see styles |
kaangawa / kangawa カーンがわ |
(place-name) Kern (river) |
カーングラ see styles |
kaangura / kangura カーングラ |
(place-name) Kangra (India) |
カーンプル see styles |
kaanpuru / kanpuru カーンプル |
(place-name) Kanpur (India); Khanpur (Pakistan) |
ガーンジー see styles |
gaanjii / ganji ガーンジー |
guernsey; (place-name) Guernsey |
ガーンナム see styles |
gaannamu / gannamu ガーンナム |
(personal name) Ghannam |
アイカーン see styles |
aikaan / aikan アイカーン |
(personal name) Icahn |
ゴルガーン see styles |
gorugaan / gorugan ゴルガーン |
(place-name) Gorgan (Iran) |
トゥカーン see styles |
totokaan / totokan トゥカーン |
(personal name) Toukan |
ハラカーン see styles |
harakaan / harakan ハラカーン |
(personal name) Harakan |
マッカーン see styles |
makkaan / makkan マッカーン |
More info & calligraphy: McEachern |
リンカーン see styles |
rinkaan / rinkan リンカーン |
More info & calligraphy: Lincoln |
ワリカーン see styles |
warikaan / warikan ワリカーン |
(person) Wali Khan |
カーンアーク see styles |
kaanaaku / kanaku カーンアーク |
Kern arc (optical phenomenon) |
カーンカーン see styles |
kaankaan / kankan カーンカーン |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) clanging; dong dong |
カーンジャン see styles |
kaanjan / kanjan カーンジャン |
(personal name) Khanjian |
カーンソア岬 see styles |
kaansoamisaki / kansoamisaki カーンソアみさき |
(place-name) Carnsore Point |
カーンドナー see styles |
kaandonaa / kandona カーンドナー |
(place-name) Carndonagh |
カーンバーグ see styles |
kaanbaagu / kanbagu カーンバーグ |
(personal name) Kernberg |
カーンヘリー see styles |
kaanherii / kanheri カーンヘリー |
(place-name) Kanheri |
ガーンジー島 see styles |
gaanjiitou / ganjito ガーンジーとう |
Guernsey (island); (place-name) Guernsey (island) |
オカラガーン see styles |
okaragaan / okaragan オカラガーン |
(personal name) O'Callaghan |
スピンガーン see styles |
supingaan / supingan スピンガーン |
(personal name) Spingarn |
タキーカーン see styles |
takiikaan / takikan タキーカーン |
(person) Taqi Khan |
ダームガーン see styles |
daamugaan / damugan ダームガーン |
(place-name) Damghan (Iran) |
マッカカーン see styles |
makkakaan / makkakan マッカカーン |
(surname) McEachern |
マッカーンス see styles |
makkaansu / makkansu マッカーンス |
(surname) McKerns |
ヤクブカーン see styles |
yakubukaan / yakubukan ヤクブカーン |
(person) Yakub Khan |
ヤヒアカーン see styles |
yahiakaan / yahiakan ヤヒアカーン |
(person) Yahya Khan |
カーンチプラム see styles |
kaanchipuramu / kanchipuramu カーンチプラム |
(place-name) Kanchipuram |
カーンチープラ see styles |
kaanchiipura / kanchipura カーンチープラ |
(place-name) Kancheepuram |
カーンワイラー see styles |
kaanwairaa / kanwaira カーンワイラー |
(personal name) Kahnweiler |
ガーンズバック see styles |
gaanzubakku / ganzubakku ガーンズバック |
(personal name) Gernsback |
アフリカーンス see styles |
afurikaansu / afurikansu アフリカーンス |
(See アフリカーンス語) Afrikaans (language); (personal name) Afrikaans |
アーミルカーン see styles |
aamirukaan / amirukan アーミルカーン |
(person) Aamir Khan |
イシャクカーン see styles |
ishakukaan / ishakukan イシャクカーン |
(person) Ishaq Khan |
ウルーズガーン see styles |
uruuzugaan / uruzugan ウルーズガーン |
(place-name) Oruzgan |
サルマンカーン see styles |
sarumankaan / sarumankan サルマンカーン |
(person) Salman Khan |
ザフルラカーン see styles |
zafururakaan / zafururakan ザフルラカーン |
(personal name) Zafrullah Khan |
シェバルガーン see styles |
shebarugaan / shebarugan シェバルガーン |
(place-name) Sheberghan (Afghanistan) |
チリコンカーン see styles |
chirikonkaan / chirikonkan チリコンカーン |
chili con carne |
デラガジカーン see styles |
deragajikaan / deragajikan デラガジカーン |
(place-name) Dera Ghazi Khan (Pakistan) |
マッキーカーン see styles |
makkiikaan / makkikan マッキーカーン |
(surname) MacEachern |
メンデルカーン see styles |
menderukaan / menderukan メンデルカーン |
(personal name) Mandelkern |
ラジニカーント see styles |
rajinigaanto / rajiniganto ラジニガーント |
(personal name) Rajinikanth |
カーンチープラム see styles |
kaanchiipuramu / kanchipuramu カーンチープラム |
(place-name) Kancheepuram |
カーンユスフザイ see styles |
kaanyusufuzai / kanyusufuzai カーンユスフザイ |
(personal name) Khan-Yousufuzai |
アフリカーンス語 see styles |
afurikaansugo / afurikansugo アフリカーンスご |
Afrikaans (language) |
イブラヒムカーン see styles |
iburahimukaan / iburahimukan イブラヒムカーン |
(person) Ibrahim Khan |
ウルーズガーン州 see styles |
uruuzugaanshuu / uruzuganshu ウルーズガーンしゅう |
(place-name) Oruzgan Province |
シャールクカーン see styles |
shaarukukaan / sharukukan シャールクカーン |
(person) Shahrukh Khan |
ホールファカーン see styles |
hoorufakaan / hoorufakan ホールファカーン |
(place-name) Khawr al-Fakkan |
ポートリンカーン see styles |
pootorinkaan / pootorinkan ポートリンカーン |
(place-name) Port Lincoln (Australia) |
リンカーンパーク see styles |
rinkaanpaaku / rinkanpaku リンカーンパーク |
(place-name) Lincoln Park |
カーンチラーパーラ see styles |
kaanchiraapaara / kanchirapara カーンチラーパーラ |
(place-name) Kanchrapara (India) |
ガーンチャナブリー see styles |
gaanchanaburii / ganchanaburi ガーンチャナブリー |
(place-name) Kanchanaburi (Thailand) |
イブンハッリカーン see styles |
ibunharrikaan / ibunharrikan イブンハッリカーン |
(personal name) Ibn Khallikan |
サムットプラガーン see styles |
samuttopuragaan / samuttopuragan サムットプラガーン |
(place-name) Samutprakan (Thailand) |
ラヒームヤルカーン see styles |
rahiimuyarukaan / rahimuyarukan ラヒームヤルカーン |
(place-name) Rahimyar Khan (Pakistan) |
アルベールカーン公園 see styles |
arubeerukaankouen / arubeerukankoen アルベールカーンこうえん |
(place-name) Jardin Albert-Kahn |
シャイバーニーカーン see styles |
shaibaaniikaan / shaibanikan シャイバーニーカーン |
(person) Shaibani Khan |
デライスマイルカーン see styles |
deraisumairukaan / deraisumairukan デライスマイルカーン |
(place-name) Dera Ismail Khan (Pakistan) |
Variations: |
gaan; gaan; gaan / gan; gan; gan ガーン; があん; がーん |
(adv-to,adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) boom; bang; wham; (interjection) (2) (manga slang) (onomatopoeic or mimetic word) Oh my God!; What a shock! |
Variations: |
gaanjii; gerunjii / ganji; gerunji ガーンジー; ゲルンジー |
guernsey |
エイブラハムリンカーン see styles |
eiburahamurinkaan / eburahamurinkan エイブラハムリンカーン |
(person) Abraham Lincoln |
エイブラハム・リンカーン see styles |
eiburahamu rinkaan / eburahamu rinkan エイブラハム・リンカーン |
(person) Abraham Lincoln |
キーンコーンカーンコーン see styles |
kiinkoonkaankoon / kinkoonkankoon キーンコーンカーンコーン |
(See 予鈴) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools) |
ターシュクルガーンタジク see styles |
taashukurugaantajiku / tashukurugantajiku ターシュクルガーンタジク |
(place-name) Taxkorgan Tajik |
Variations: |
dokan; dokaan; dokan; dokkan(sk); dokkaan(sk); dokaan(sk); dokkaan(sk); dokkan(sk) / dokan; dokan; dokan; dokkan(sk); dokkan(sk); dokan(sk); dokkan(sk); dokkan(sk) ドカン; ドカーン; どかん; どっかん(sk); ドッカーン(sk); どかーん(sk); どっかーん(sk); ドッカン(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang |
Variations: |
chirikonkan; chirikonkaan; chirikonkarune; chiri kon kan; chiri kon kaan; chiri kon karune; chirikonkaane(sk) / chirikonkan; chirikonkan; chirikonkarune; chiri kon kan; chiri kon kan; chiri kon karune; chirikonkane(sk) チリコンカン; チリコンカーン; チリコンカルネ; チリ・コン・カン; チリ・コン・カーン; チリ・コン・カルネ; チリコンカーネ(sk) |
{food} chili con carne (spa:) |
Variations: |
chirikonkan; chirikonkaan; chirikonkarune; chirikonkaane; chiri kon kan; chiri kon kaan; chiri kon karune; chiri kon kaane / chirikonkan; chirikonkan; chirikonkarune; chirikonkane; chiri kon kan; chiri kon kan; chiri kon karune; chiri kon kane チリコンカン; チリコンカーン; チリコンカルネ; チリコンカーネ; チリ・コン・カン; チリ・コン・カーン; チリ・コン・カルネ; チリ・コン・カーネ |
chili con carne |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.